Franke Consumer Products Cooktop FTU 3807 I Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cappa da cucina Franke Consumer Products Cooktop FTU 3807 I. Franke Consumer Products Cooktop FTU 3807 I User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Davlumbaz

Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine

Pagina 2 - Libretto di Istruzioni

IT 10 10 INSTALLAZIONE Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SOFFITTO/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piombo ripo

Pagina 3 - Instructions Manual

IT 11 11 FISSAGGIO TRALICCIO • Svitare le due viti che fissano il camino superiore 2.1 al traliccio e sfilare il camino dalla parte superiore

Pagina 4 - SOMMAIRE

IT 12 12 Connessione Uscita aria Versione Aspirante Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di usc

Pagina 5 - INHALTSVERZEICHNIS

IT 13 13 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Posizionare il Camino superiore e fissare nella parte superiore al Traliccio con 2 Viti t

Pagina 6 - IÇERIKLER

IT 14 14 USO Quadro comandi La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo il relativo tasto senza passare per i

Pagina 7 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

IT 15 15 MANUTENZIONE TELECOMANDO (OPZIONALE) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un tele-comando, alimentato con pile alcali

Pagina 8 - CARATTERISTICHE

IT 16 16 Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) • Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il led S1 lampeg

Pagina 9 - Componenti

EN 17 17 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from inco

Pagina 10 - INSTALLAZIONE

EN 18 18 CHARACTERISTICS Dimensions

Pagina 11

EN 19 19 Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Chimney Upper

Pagina 12

IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...

Pagina 13

EN 20 20 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the centre of th

Pagina 14 - Quadro comandi

EN 21 21 FIXING THE FRAME • Unfasten the two screws fastening the upper chimney stack 2.1 to the frame, and remove the chimney from the upper

Pagina 15 - MANUTENZIONE

EN 22 22 Ducted version air exhaust system Connection When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexi

Pagina 16 - Illuminazione

EN 23 23 Fitting the Upper Chimney and the Hood Body • Position the upper chimney stack and . x the top of it to the frame using 2

Pagina 17 - 650 mm min

EN 24 24 USE Control Panel The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without firstly having to select

Pagina 18 - CHARACTERISTICS

EN 25 25 MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline

Pagina 19 - Components

EN 26 26 Activated charcoal filter (Recirculation version) • The filter is not washable and cannot be regenerated. It must be rep

Pagina 20 - INSTALLATION

FR 27 27 CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non

Pagina 21

FR 28 28 CARACTERISTIQUES Encombrement

Pagina 22

FR 29 29 Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Lumière, Filtres 2 1 Cheminée Télescopique for

Pagina 23

EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...

Pagina 24 - Control Panel

FR 30 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plaf

Pagina 25 - MAINTENANCE

FR 31 31 FIXATION DU TREILLIS • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée supé-rieure 2.1 au treillis et sortir la cheminée

Pagina 26 - Lighting

FR 32 32 SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via

Pagina 27 - CONSEILS ET SUGGESTIONS

FR 33 33 Montage de la Cheminée et Fixation du Corps de la Hotte • Mettre en place la Cheminée supérieure et fixer la partie supé-rieure de c

Pagina 28 - CARACTERISTIQUES

FR 34 34 UTILISATION Tableau des commandes Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la tou

Pagina 29 - Composants

FR 35 35 ENTRETIEN TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télé-commande, alimentée avec d

Pagina 30

FR 36 36 Filtre anti-odeur (Version filtrante) • Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut le remplacer lorsque la del S1 clignote ou tous

Pagina 31

DE 37 37 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurüc

Pagina 32 - SORTIE AIR VERSION FILTRANTE

DE 38 38 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf

Pagina 33

DE 39 39 Komponenten Pos. St. Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern, 2 1 Oberer Kaminteil 7.1 1 Teleskopgerüst komplett mi

Pagina 34 - UTILISATION

FR 4 4 Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS...

Pagina 35 - ENTRETIEN

DE 40 40 MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE • Mit Hilfe eines Lots den Koch

Pagina 36 - Eclairage

DE 41 41 MONTAGE DES TELESKOPGERÜSTS • Die beiden Schrauben, die den oberen Kaminteil 2.1 am Gerüst befestigen, lösen und den Kamin an

Pagina 37 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

DE 42 42 Anschluss in Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø 150 oder 1

Pagina 38 - CHARAKTERISTIKEN

DE 43 43 Kaminmontage und Montage des Haubenkörpers • Den oberen Kaminteil positionieren und den oberen Teil am Gerüst mit den 2 zuvo

Pagina 39 - Komponenten

DE 44 44 BEDIENUNG Bedienfeld Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden oh-ne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0

Pagina 40 - MONTAGE

DE 45 45 WARTUNG FERNBEDIENUNG (OPTION) Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-B

Pagina 41

DE 46 46 Geruchsfilter (Umluftversion) Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist bei Blinken der Led S1

Pagina 42 - Anschluss in Umluftversion

TR 47 47 TAVSIYELER VE ÖNERILER MONTAJ • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorum-luluğu üreticiye ait değildir. • Davlu

Pagina 43

TR 48 48 ÖZELLIKLER Boyutlar

Pagina 44 - BEDIENUNG

TR 49 49 Parçalar Ref. Adet Ürün parçaları 1 1 Kumandalar, lambalar, filtrelerden oluşan davlumbaz gövdesi 2 1 Üst Baca 7.1 1 Aspi

Pagina 45 - WARTUNG

DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...

Pagina 46 - Beleuchtung

TR 50 50 MONTAJ Tavan / Konsol delme işlemi ve Kafesin Sabitlenmesi TAVANIN YADA KONSOLUN DELĐNMESĐ • Bir şakül yardımıyla tavana ya da dest

Pagina 47 - TAVSIYELER VE ÖNERILER

TR 51 51 KAFESĐN SABĐTLENMESĐ • Üst bacayı (2.1) kafese bağlayan iki adet vidayı sö-künüz ve bacayı üst taraftan çekip alınız. Kafesin

Pagina 48 - ÖZELLIKLER

TR 52 52 Aspiratörlü Model Hava Çıkışı Bağlantısı Aspiratörlü modelin bağlantısını yapmak için, davlum-bazı ø 150 yada 120 mm çapında, m

Pagina 49 - Parçalar

TR 53 53 Baca Montajı ve Davlumbaz Gövdesine Sabitlenmesi • Üst bacayı yerine konumlandırınız ve daha önce sökülen iki vida ile Kafes

Pagina 50

TR 54 54 KULLANIM Kumanda Tablosu Davlumbaz, önce 0/1 motor başlatma tuşuna basmaya gerek kalmaksızın, ilgili düğmeye basarak doğrudan i

Pagina 51

TR 55 55 BAKIM TELEKUMANDA (OPSĐYONEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinko-karbonlu LR03-AAA tipi

Pagina 52

TR 56 56 Aktif karbonlu koku filtreleri (Filtreli Versiyon) • Bunlar yıkanmaz ve rejenere edilmez. Đlgili led S1 yanıp sönmeye başladığında,

Pagina 56 - Aydınlatma

TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER...

Pagina 57

436002796_ver3 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, m

Pagina 58

IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non cor

Pagina 59

IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro

Pagina 60 - 436002796_ver3

IT 9 9 Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri 2 1 Camino superiore 7.1 1 Tral

Commenti su questo manuale

Nessun commento